半数以上がタンスに眠ったまま – ガーターベルト

[:ja]ガーターベルト所有者は、16.0%。所有者の53.3%が、使っていない。未所有者の25.0%は、今後使ってみたい。ガーターベルトに関する疑問に、「使い方がわからない」という意見が多数寄せられた。私自身、若い頃に履いたきり、なかなか、普段には使っていなかったガーターベルト。みなさんからの疑問に同意するところも多々あった。[:en]Garter belt owner is 16.0%. 53.3% of the owner is not using. 25.0% of non-owners want to use in the future. Wondered about the garter belt, the opinion that “I do not know how to use” were received many. I myself, alone with wearing in a young age, garter belt that was not used in the usually. Part to agree to asked question also had many.[:]

結婚生活は日常の継続。大切なのは愛情・協力・妥協〜結婚

[:ja]配偶者のいない女性の7割以上が「結婚したい」。理由は「一人は寂しいから」が28.3%でトップ。次いで、「子供が欲しいから」、「好きな人がいるから」がそれぞれ2割弱。年代別でみると、40代後半では8割が「一人は寂しいから」と回答。結婚したくない女性が増えているというが、30代前半女性の意見にその本音が読み取れる。[:en]More than 70% of women without a spouse is “I want to get married.” The top reason for 28.3% of the “alone is lonely.” Then, “want child”, “there are people who like” is less than 20%each. In terms of age, 80% of the late 40s as “alone is lonely” answer. Seems an increasing number of women who do not want to get married, but their real intention can be read in the opinion of the early 30s woman.[:]

9割が夏は履きたくな〜い!〜夏の下着事情 ガードル

ガードル着用者は41.2%。ガードルの着用理由は、25.2%が「ボデイメイク」。続いて、「ヒップアップ」、「腹部のシェイプアップ」がそれぞれ2割超。ウエストのシェイプアップは、11.5%。ガードル着用者で、「夏はガードルを履きたくない」と回答した人は9割にも。

ブラは暑い!夏のノーブラ支持率、7割以上!〜夏の下着事情 ブラ

三人に一人が、季節によってブラを変える。50代では半数近くが変えると回答。「正直、夏場、ブラは暑い」と回答した人は9割以上(92,9%)。年代による有意差は見られなかった。夏のノーブラ支持率は7割以上に!夏場のブラの悩みは、汗、ムレ、かゆみ。カップ付きキャミは、オシャレ感がない、ダサい、夫から不評などの意見が見られた。

6割が片付け・整理整頓が嫌い〜片付け・断捨離

[:ja]片付け・整理整頓が好きと答えた人は、4割強。片付け上手を自認している人は、3割。断捨離経験者は、6割弱。捨てられないもののトップは、全体の半数以上が「洋服」。次いで、「写真」「手紙」が続く。「整理整頓が嫌い」と答えた人は、未婚より既婚の人の方が多かった。家族がいることで、モノも増えるからだろう。[:en]44.2% people who answered “like tidying up and organize.” 31.8% people who have identified themselves as “well clear up.” “Decluttering experience” 56.6%. Top “clothes” 55.0 percent “that can not be discarded.” “Photograph”, “letter” is followed. People who answered “dislike organize” were often more of a person’s married than unmarried. Probably because things also increase by have a family.[:]

貰うのは嬉しいけど、贈るのは面倒〜お中元

[:ja]お中元を贈るのは、全体の半数、もらったことがあるのは6割。お中元の送り先のトップは「自分の両親」で、全体の半数に。ズバリお中元の本音は、全体の3割が「もらうと嬉しい、もらってみたい」でトップ。「無くなった方が良い」と答えた人は、全体では15%。[:en]Giving the summer gift, the entire half, there is that I got was 60%. Top of the summer gift of the destination in the “my parents”, half of the total. Fittingly, the top in the summer gift of the real intention is, “happy and get, I want to get” 30% of the total. The person who answered, “it is better to quit” is 15% overall.[:]

6割はメンテナンスしながら使用〜ファッションアイテム

[:ja]メンテナンスしながら使用しているアイテムで多かったのは「洋服、靴」で、概ね4人に一人。洋服のメンテナンスを自分でしている割合も4人に一人。[:en]”Clothes, shoes” that were often in the items that are used by the maintenance, roughly one in four people. [:]

就業率73.5%、 未就業者の4割に就業意向〜女性と仕事

PublicDomainPictures / Pixabay

[:ja]回答いただいた女性の就業率は、73.5%。また、未就業者の4割が就業意向を持つ。経済協力開発機構(OECD)の「雇用アウトルック2015」による、日本の25~54歳の女性の就業率71.8%を、若干、上回った。[:en]According to the “Employment Outlook 2015” of the OECD, the employment rate 71.8 percent of Japan’s 25-54-year-old woman, slightly exceeded.[:]

パジャマ選びのポイントは着心地・快適性〜パジャマ選びのポイント

candice_rose / Pixabay

[:ja]パジャマ選びのポイントは、8割が「着心地・快適性」。次いで、5割が「デザイン」、「素材」。「原産国」を気にする人は1割強。見た目よりも、質の良いものを求める傾向が見られた。また、6割強の人が、パジャマ選びにおいて人から見られることを「意識しない」と回答。[:en]80% of “comfort” is a point to choose pajamas. Followed by “design and materials” is 50%. Over 10% people to worry about the “country of origin”.[:]

女性の関心トップ3「ファッション、ビューティー、お金」~今の関心事

Unsplash / Pixabay

全体で最も関心の有る事は「お金」、次いで「ビューティー」。未婚者に限ると「結婚・恋愛」が最大の関心ごとになる。お金の使い途で最も多いのは「ファッション」で、「ビューティー」、「趣味・習い事」、「旅行」が続く。